Hattın Her İki Ucunda Farklı Dillerle Anlaşılır Telefon Konuşmaları, Önümüzdeki 20 Yıl İçinde Mümkün Olacak
Dr. Edwin G. Schneider
Başkan Yardımcısı, Research and Engineering
Sylvania Electric Products
Needham, Mass.
(Telephone Association of New England’in yıllık kongresinde yapılan bir konuşmaya dayanmaktadır, 27 Eylül, Bretton Woods, N.H.)
Hattın her iki ucunda farklı dillerin konuşulduğu, kıtalar arası anlaşılır bir telefon konuşması, önümüzdeki 20 yıl içinde mümkün olacaktır.
Kıtalar arası konuşmaların automatic translation işlemi, gelişmiş communications ve data processing devices aracılığıyla gerçekleştirilecektir.
Communications alanındaki gelecekteki büyüme ve genişleme ile ilgili olarak şunları öngörebiliriz:
- Global television ve high-speed data transmission’ı mümkün kılacak bir communications satellite network.
- Bir paket sigara büyüklüğünde two-way pocket radios aracılığıyla yayalar tarafından yapılacak “Wireless” telephone calls.
- Orta düzeyde bir maliyetle telephone system üzerinden still photographs iletimi.
Automatic translation için temel computer mechanism zaten mevcuttur, ancak ilkel durumdadır; konuşulan sözcükler için çevirinin tamamlanabilmesi amacıyla, konuşmacının kendine özgü özelliklerinden bağımsız olarak speech’in temel seslerinin otomatik biçimde tanınması ve bu seslerin computer memory’de depolanan bilgilerden yeniden oluşturulması gerekecektir.
Russian dilinin English diline rudimentary translation işlemi halihazırda bir computer tarafından gerçekleştirilmektedir. Bir Russian-English dictionary kodlanmakta ve computer memory içinde saklanmaktadır. Çevrilecek document, punched paper tape üzerine yazılmakta ve computer’a beslenmektedir; computer, karşılık gelen sözcükleri diğer dilde bulmaktadır. Daha sonra document, translated biçimde yazılmaktadır.
Konuşulan sözcüklerin çevirisi problemi, English dilinde yalnızca 40 temel ses kullanıldığı dikkate alındığında, çok da göz korkutucu görünmemektedir. Bugüne kadar, uygun biçimde artificially generated speech sounds bir araya getirilerek tanınabilir speech üretiminde görece yüksek bir başarı düzeyine ulaşılmıştır.
Ancak, temel seslerin otomatik olarak tanınması süreci şimdiye kadar yalnızca çok sınırlı durumlar için çözülebilmiştir. Örneğin, bir erkek sesi tarafından net biçimde konuşulan vowels’ın oldukça güvenilir şekilde tanınması başarılmıştır—ancak aynı equipment kadınları anlayamamıştır. Belki de bunun nedeni, makineyi yapan erkeklerin kadınları da anlayamıyor olmasıydı.
Speech pattern recognition için bir çözüm bulunacağına dair çok az şüphe vardır ve bunun automatic translation’ın ötesinde uygulamaları olacaktır. Belirtilen uygulamalar arasında, phone lines’ın daha verimli kullanımı—şu anda yalnızca bir konuşma taşıyan bir channel üzerinden 100 konuşmanın iletilmesi—ve konuşulan bir ifadeyi document biçiminde yeniden üretecek bir speech typewriter yer almaktadır.