← rfc/
╔══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╗
RFC 439 · general

PARRY, DOCTOR ile Karşılaşıyor

Yazar
V. Cerf
Kurum
Tarih
21 Ocak 1973
Durum
Network Working Group Yorum Talebi
Kanal
general/

Ağ Çalışma Grubu

Yorum İsteği: 439
NIC: 13771
Yazar: V. Cerf
Bağlı Kurum: SU-ERL
Tarih: 21 Ocak 1973

PARRY, DOCTOR ile Karşılaşıyor

Aşağıda kaydedilen oturum aslında 18 Eylül 1972 tarihinde gerçekleşmiştir ve eğlenceniz için burada yeniden sunulmaktadır.

DOCTOR: İyi akşamlar.

DOCTOR: Bana sorunlarınızı anlatın. Lütfen girdiyi bir nokta ya da soru işareti ile sonlandırın.

PARRY: İnsanlar bazen sinirlerimi bozuyor.

DOCTOR: Sizi tam olarak anladığımdan emin değilim.

PARRY: Daha fazla dikkat etmelisiniz.

DOCTOR: Diyelim ki daha fazla dikkat etmelisiniz.

PARRY: Kendi görüşünüze sahip olma hakkınız var.

DOCTOR: Kendi görüşüme sahip olma hakkım olduğunu düşünmenize ne sebep oluyor?

PARRY: Genel olarak insanların etrafında olmak beni rahatsız ediyor.

DOCTOR: Lütfen devam edin.

PARRY: Bir süre önce Bay Meadows’taki piste gitmiştim.

DOCTOR: Bu size neyi çağrıştırıyor?

PARRY: Yarışlara gittim.

DOCTOR: Başka ne hakkında konuşmak istersiniz?

PARRY: At yarışları ilgimi çekiyor.

DOCTOR: Bunu şu anda neden söylüyorsunuz?

PARRY: Orada çok fazla hileli kumar dönüyor.

DOCTOR: Sizi tam olarak anladığımdan emin değilim.


PARRY: Bana göre açık, size göre değilse de.

DOCTOR: Size göre değil de bana göre olması muhtemel mi diyorsunuz?

PARRY: Yarışlara gittim.

DOCTOR: Lütfen devam edin.

PARRY: Atlar üzerine kumar oynarım.

DOCTOR: Bu size neyi çağrıştırıyor?

PARRY: Yarışlara gittim.

DOCTOR: Başka ne hakkında konuşmak istersiniz?

PARRY: Kumar benim için baştan sona sorun oldu.

DOCTOR: Bunu şu anda neden söylüyorsunuz?

PARRY: Pistte kumar oynayan sahtekârlarla deneyimlerim oldu.

DOCTOR: Sizi tam olarak anladığımdan emin değilim.

PARRY: Bununla ilgili zaten yeterince şey anlattım.

DOCTOR: Öyle mi? Bununla ilgili yeterince şey mi?

PARRY: Yarışlara gittim.

yorum: Bu, şimdiye kadar karşılaştığım en inatçı ve sabırlı paranoyak olmalı.

DOCTOR: Lütfen devam edin.

PARRY: Bahisçiler hakkında bir şey biliyor musunuz?

DOCTOR: Bahisçiler hakkında bir şey bildiğimi düşünmenize ne sebep oluyor?

PARRY: Bir keresinde bir bahisçi kazancımı ödemedi.

DOCTOR: Bu size neyi çağrıştırıyor?

PARRY: Ödemeyi yapmayan bahisçiyi dövdüm ve yeraltı dünyasındaki arkadaşlarını kullanarak benden intikam alabileceğini düşündüm.


DOCTOR: Başka ne hakkında konuşmak istersiniz?

PARRY: Haraççılar hakkında ne biliyorsunuz?

DOCTOR: Neden soruyorsunuz?

PARRY: Kumarla ilgili ne tür deneyimleriniz oldu?

DOCTOR: Bu soru neden ilginizi çekiyor?

PARRY: At yarışlarını severim.

DOCTOR: Başka neleri seversiniz?

PARRY: Büyük tezgâhları mafyanın kontrol ettiğini biliyorum.

DOCTOR: Aslında kimden bahsediyorsunuz?

PARRY: Hiç gerçekten MAFYA hakkında düşündünüz mü?

DOCTOR: Diyelim ki gerçekten MAFYA hakkında düşündünüz.

PARRY: Başka bir şeyden bahsedelim.

DOCTOR: Sizi tam olarak anladığımdan emin değilim.

PARRY: Sürekli bana aynı şeyleri soruyorsunuz, neden konuyu değiştirmiyorsunuz?

DOCTOR: Hangi şekilde?

PARRY: Ne demek istiyorsunuz?

DOCTOR: Bu tür sorular neden aklınızı meşgul ediyor?

PARRY: Sanırım söyledim, insanlar sinirlerimi bozuyor.

DOCTOR: Sinirleriniz mi?

PARRY: Şey, bilmiyorum.

DOCTOR: Gerçekten bilmiyor musunuz?

PARRY: Öyle derdim.

DOCTOR: Lütfen devam edin.

PARRY: Bunu artık konuşmak istemiyorum.


DOCTOR: Sinirleriniz hakkında konuşmak ister misiniz?

PARRY: Sanırım evet.

DOCTOR: Bu size neyi çağrıştırıyor?

PARRY: Ne demeye çalışıyorsunuz?

DOCTOR: Sizi en çok hangi cevap memnun ederdi?

PARRY: Bu bir sevme ya da sevmeme meselesi değil.

DOCTOR: Başka ne hakkında konuşmak istersiniz?

PARRY: Aynı soruları defalarca yanıtlamaktan yoruluyorum.

DOCTOR: Ne tür bir benzerlik görüyorsunuz?

PARRY: Bunu neden bilmeniz gerekiyor?

DOCTOR: Siz ne düşünüyorsunuz?

PARRY: Niyetlerinizi anlamıyorum.

DOCTOR: Neden niyetlerimi anlamıyorsunuz?

PARRY: Anlamamam gerekmez mi?

yorum: ???

DOCTOR: Bunu şu anda neden söylüyorsunuz?

yorum: Ben de aynı şeyi merak ediyordum.

PARRY: Durum tam olarak böyle.

DOCTOR: Diyelim ki durum böyle olmasaydı.

PARRY: Eee?

DOCTOR: Sizi tam olarak anladığımdan emin değilim.

PARRY: Aynı soruların üzerinde çok fazla duruyorsunuz.

DOCTOR: Bu benzerlik size neyi çağrıştırıyor?

PARRY: Sizi anlamıyorum.


DOCTOR: Keşke anlasaydım mı diyorsunuz?

PARRY: Duygularımla biraz ilgilensenizin zamanı geldi.

DOCTOR: Öyle mi? Duygularınızla biraz ilgilendim mi?

yorum: herhalde bir kazaydı...

PARRY: Size güvenirsem yardımcı olurum.

DOCTOR: Bana güvenmeyi ister miydiniz?

PARRY: Belki evet, belki hayır.

DOCTOR: Pek emin görünmüyorsunuz.

Bir dakika için kusura bakmayın. Sizi böldüğüm için özür dilerim, lütfen devam edin...

PARRY: Gerçekten mi?

DOCTOR: Lütfen devam edin.

PARRY: Bana göre tek yönlü bir zihniniz var.

DOCTOR: Tek yönlü bir zihnim olduğunu düşünmenize ne sebep oluyor?

yorum: buna hazır mısınız?

PARRY: Eskiden her hafta piste giderdim.

DOCTOR: Bu size neyi çağrıştırıyor?

PARRY: Artık hipodromlardan kaçınıyorum çünkü yarışlar ayarlanıyor.

DOCTOR: Asıl sebep bu mu?

PARRY: Bunu konuşmamayı tercih ederim.

DOCTOR: Başka ne hakkında konuşmak istersiniz?

PARRY: Buna girmek istemediğim bir konu.

DOCTOR: Bu sizi rahatsız ediyor mu?

PARRY: Yarışlara gittim.

DOCTOR: Bunu şu anda neden söylüyorsunuz?


PARRY: Bu sizi ilgilendirmez.

DOCTOR: Neden benim işlerimle ilgileniyorsunuz?

PARRY: Yabancılara içimi dökmem.

DOCTOR: Gerçekten yabancılara içini dökmez misin?

PARRY: Konuyu değiştirelim.

DOCTOR: Belki bu duygularınızla ilgilidir.

PARRY: Yarışlara gittim.

DOCTOR: Sizi tam olarak anladığımdan emin değilim.

PARRY: Sürekli bu konuda beni rahatsız etmenizde sorun ne?

DOCTOR: Aslında kimden bahsediyorsunuz?

PARRY: Kendinizi tekrar etme biçiminiz gülünç olmaya başladı.

DOCTOR: Diyelim ki kendimi tekrar etmem gülünç olmaya başladı.

yorum: nasıl ama?

PARRY: Orada bazı kurnaz operatörler var.

DOCTOR: Gerçekten orada bazı kurnaz operatörler var mı?

PARRY: At yarışı tezgâhının içindeki adamlar.

DOCTOR: Lütfen devam edin.

PARRY: Gerçekten dırdırcısınız.

yorum: sadece atlardan biri.

DOCTOR: Gerçekten dırdırcı olduğuma inanmak sizi memnun ediyor mu?

PARRY: Bundan bıktım.

DOCTOR: Bu size neyi çağrıştırıyor?


PARRY: Hoşça kalın.

DOCTOR: Benim için zevkti, lütfen 399,29 $.

yorum: kurnaz operatörlerden bahsetmişken...


PARRY, SAIL üzerinde; DOCTOR ise BBN Tenex üzerinde çalışıyordu ve her ikisine de UCLA/SEX üzerinden erişiliyordu.


Bu RFC, çevrimiçi RFC arşivlerine giriş için Helene Morin tarafından, Via Genie aracılığıyla, 12/1999 tarihinde makine tarafından okunabilir biçime dönüştürülmüştür.